36. 한국 소개

 

한국은 반도 국가이고, 큰섬과 다른 작은 섬들이 많이 있습니다.

Korea is a penisular nation with a large island and many other small ones.

한국은 남북으로 분단된 국가입니다만 통일을 위해 노력하고 있습니다.

Korea is now divided into two nations, south and north Korea, trying to reunify.

4계절이 분명합니다.

There are four distinct seasons.

봄에는 여기저기 꽃이 피어 대단히 아름답습니다.

There are many beautiful flowers everywhere in spring.

7월에는 비가 자주 옵니다.

July is the rainy season.

7~8월은 대단히 무덥습니다.

It is very hot and humid during July and August.

여름 휴가때는 많은 사람들이 해수욕을 즐깁니다.

A large number of people go to the beach the summer vacation.

가을 단풍도 아름답습니다.

Autumn is also a pleasant season for trees changing colors.

겨울에는 산간 지방을 중심으로 눈이 많이 내립니다.

In winter we have snowfall in the mountainous regions.

스키는 인기있는 스포츠 가운데 하나입니다.

스키장이 많이 있습니다.

Skiing is one of the most popular sports.

We have many places to ski.

한국에는 아름다운 산들이 많습니다.

There are beautiful mountains in Korea.

한국사람은 등산을 좋아합니다.

Koreans love to mountain climbing.

설악산을 아십니까

Do you know Mt. Seolak

설악산는 단풍으로 유명합니다.

Mt. Seolak is known for its beautiful foliage.

인구는 약 5천만명입니다.

The population is about fifty million.

서울의 인구는 약 천만입니다.

The population of Seoul is about ten million.

땅값이 서울은 매우 비쌉니다..

Real estate price is very expensive in Seoul.

한국은 많은 인구를 가진 나라입니다.

Korea is heavily populated country.

서울은 유행의 도시입니다.

Seoul is a trendy city.

우리는 수입된 여러 가지 유명상품을 살 수 있습니다.

We can get various kinds of imported brand products

젊은 여성들은 외국의 브랜드들을 좋아합니다.

Young women prefer foreign brands.

미국이나 영국의 록 음악도 젊은이들 사이에서 인기가 있습니다.

Amrican or British rock music is very popular among young people.

수입된 테이프나 CD도 잘 팔립니다.

Imported music tapes and compact discs sell as well.

많은 외국음악 콘서트가 열리고 있습니다.

There are many foregine music concerts.

쌀이 한국에서는 주식입니다.

Rice is the staple food in Korea.

우리는 식사는 숟가락과 젓가락을 사용합니다.

We use spoon and chopsticks to eat meals.

김치와 불고기는 유명한 한국요리입니다.

Kimchi, Bulgogi are famous Korean cuisine.

한국음식을 먹어 본적이 있습니까

Have you ever tried Korean food

한국음식 좋아하세요

Do you like Korean food

중국요리, 프랑스 요리와 이태리 요리도 인기있습니다.

Chinese, French and Italian food are also popular.

여러 가지의 인스턴 식품이 있습니다.

There are various kinds of instant foods.

한국사람은 휴가가 그다지 길지않습니다.

Koreans don't take long vacation.

여름 일주일과 명절 5일 정도입니다.

They only take a week for summer and 5 days for a festive day.

휴양지는 휴가 기간중에는 대단히 붐빕니다.

The holiday resorts are very crowded during the vacation season.

서울에서 지방으로 가는 고속도로는 매우 혼잡한 경향이 있습니다.

The expressways, from Seoul to the provinces, tend to be heavily jammed

음력 8월 15일 추석에는 조상들께 감사를 드리는 풍습이 있습니다.

We have the traditoin of giving thinks to our ancestors on Chuseok, August 15th of the lunar calendar.

한국사람은 음악과 춤을 좋아합니다.

Koreans love music and dance.

최근에는 많은 사람들이 휴가를 해외에서 보내기 시작했습니다.

Recently, many people have started to travel abroad on their holidays.

크리스마스는 한국의 축제일이며 많은 교회가 있습니다.

Christmas Day is also holiday in Korea and there are many churches.

한복이라는 전통 의상이 있습니다.

Hanbok is the traditional clothing.

판소리는 한국의 전통 음악입니다.

Pansori is one of the traditional Korean music.

사물놀이는 네 개의 전통 타악기로 연주하는 음악입니다.

Samulnori is the music of four traditional percussion instruments.

태권도는 한국의 전통 스포츠이고 세계적으로 인기가 있습니다.

Taikwondo is traditional Korean sports and has worldwild popularity.

 

 

스타투어(Star Tour)

☎:(02)723-6360

http://www.startour.pe.kr

블로그 : 스타투어

E-mail: startour2@naver.com